2010

 

Princesse

Une jeune femme défigurée, prisonnière de son foyer, se voit déchirée entre une amitié grandissante pour la maîtresse de son époux et son amour pour l'homme infidèle. A disfigured young woman, prisoner of her house, must choose between a growing friendship with her husband’s mistress and her love for the unfaithful man.

Frédérick Tremblay, 2010 [00:11:20]

en ligne

No. : NV1-1029

Le compteur d’étoiles

Un scientifique tente en vain de dénombrer les étoiles dans le ciel. Une tâche colossale, voire impossible, qui perdra toute objectivité scientifique puisque l'observateur influe le système observé. Le site de l'artiste: virefou.com

Mathieu Girard, 2010 [00:06:30]

en ligne

No. : NV1-1008

La maison

L'Oeil de Poisson m'a approché afin que je concocte un document vidéo de style entrevues destiné à être présenté dans l'entrée vidéo à l'occasion de son 25e anniversaire. C'est donc dans le cadre festif de l'événement La Colonie, (Deschambault-Grondines du 18 juin au 26 septembre 2010) que j'ai réalisé un guichet-vidéo. J'y ai appelé à témoigner des artistes qui ont laissé leur marque au cours de ses 25 années folles, mais aussi des membres du centre et des spectateurs de passage. Ensuite, dans le cadre de l'exposition La Maison, l'entrée vidéo s'est transformée en fenêtre ouverte sur les souvenirs. Le couloir menant à l'Oeil, est devenu la terrasse de la maison, sa façade.

Mélanie Bédard, 2010 [00:02:52]

en ligne

No. : NV1-1033

Candy&Fatty

Deux personnages de synthèse sont mis en dialogue par un mixage saccadé sur une musique électronique.

PATOI , 2010 [00:03:05]

en ligne

No. : NV1-1099

‘t Eilandjie (extrait 1)

‘t Eilandjie signifie en Néerlandais «petite île». Il s’agit également d’un quartier au nord de la ville d’Anvers, en Belgique. Ce projet consiste en un documentaire intimiste, une investigation poétique sur les motifs poussant l’être humain à migrer, sur ses capacités à se mouvoir au cœur d’un nouvel environnement. À la manière des situationnistes, l’artiste déambule dans les rues d’Anvers, interrogeant au passage des gens ayant émigré dans cette ville afin d’échanger des impressions, des confidences. Ces récits sont ensuite transposés en images, en dessins, par le biais de brèves animations rassemblées sur une même bande. ---- In Dutch, ‘t Eilandjie means “little island”. It is also a neighborhood at the north of Anvers in Belgium. This project consists of an intimist documentary, a poetical investigation of the reasons that push human beings to migrate, and of their ability to maneuver in a new environment.

Annie Gilbert, 2010 [00:02:05]

en ligne

No. : NV1-1020

‘t Eilandjie (extrait 2)

‘t Eilandjie signifie en Néerlandais «petite île». Il s’agit également d’un quartier au nord de la ville d’Anvers, en Belgique. Ce projet consiste en un documentaire intimiste, une investigation poétique sur les motifs poussant l’être humain à migrer, sur ses capacités à se mouvoir au cœur d’un nouvel environnement. À la manière des situationnistes, l’artiste déambule dans les rues d’Anvers, interrogeant au passage des gens ayant émigré dans cette ville afin d’échanger des impressions, des confidences. Ces récits sont ensuite transposés en images, en dessins, par le biais de brèves animations rassemblées sur une même bande. ---- In Dutch, ‘t Eilandjie means “little island”. It is also a neighborhood at the north of Anvers in Belgium. This project consists of an intimist documentary, a poetical investigation of the reasons that push human beings to migrate, and of their ability to maneuver in a new environment.

Annie Gilbert, 2010 [00:02:33]

en ligne

No. : NV1-1020(vno2)

‘t Eilandjie (extrait 3)

‘t Eilandjie signifie en Néerlandais «petite île». Il s’agit également d’un quartier au nord de la ville d’Anvers, en Belgique. Ce projet consiste en un documentaire intimiste, une investigation poétique sur les motifs poussant l’être humain à migrer, sur ses capacités à se mouvoir au cœur d’un nouvel environnement. À la manière des situationnistes, l’artiste déambule dans les rues d’Anvers, interrogeant au passage des gens ayant émigré dans cette ville afin d’échanger des impressions, des confidences. Ces récits sont ensuite transposés en images, en dessins, par le biais de brèves animations rassemblées sur une même bande. ---- In Dutch, ‘t Eilandjie means “little island”. It is also a neighborhood at the north of Anvers in Belgium. This project consists of an intimist documentary, a poetical investigation of the reasons that push human beings to migrate, and of their ability to maneuver in a new environment.

Annie Gilbert, 2010 [00:01:01]

en ligne

No. : NV1-1020(vno3)

Hululu Honglonglong Hualala

L'histoire se déroule dans un petit village. Un jour, alors que la pluie vient briser la vie des gens pacifiques, un enfant courageux nage à travers l'Univers, pour sauver le monde.

Lei Lei , 2010 [00:05:42]

en ligne

No. : NV1-1031

This is love

Illustrateur, graphiste, graffiteur et compositeur, Lei Lei est un jeune artiste multimédia spécialisé dans les films d'animation. Alors qu'il est toujours aux études, il fonde en 2005 un groupe de jeunes animateurs dénommé "Raydesign studio". En 2009, il obtient une maîtrise en animation de l'Université de Tsinghua alors que son film "Magic cube and Ping-pong" est présenté au Festival international d'animation de Stuttgart. L'année suivante, une autre de ses oeuvres intitulée "This is LOVE" sera consacrée au Festival international de cinéma d'Ottawa dans la catégorie du meilleur court narratif. Ses oeuvres, qui peuvent être lues comme des commentaires sociopolitiques corrosifs à peine voilés, sont marquées par les codes visuels des années 1970-1980. Elles convient les esthétiques des jeux vidéo primitifs, de la publicité aux couleurs vives et saturées, mais encore, du surréalisme populaire ("low brow art") avec une imaginativité remarquable. Son style ludique et singulier est inversi d'une fabuleuse puissance d'évocation.

Lei Lei , 2010 [00:02:32]

en ligne

No. : NV1-1030

Mue(s)

Mue(s) est une performance audio-vidéo véritablement “live” où les différents médias - musique, vidéo, corps des performeurs - participent en temps réel à la construction d’un “concert ” à multiples niveaux. OAO est né d’une collaboration entre le guitariste et musicien live élec tronique Otso Lähdeoja, et le duo d’artistes plasticiens Marswalk ers (Alexandre Berthier & Karl-Otto von Oertzen), le groupe travaille aux croisements de la musique, des arts numériques, et de la performance.

OAO , 2010 [00:03:29]

en ligne

No. : NV1-1026

Sur la côte d'Abraham

Enchaînement de gestes filmés qui engendrent un récit sautillant et imprévisible. À travers les jeux d'échelle, les gros plans exagérés et les surprises sonores, le spectateur découvre un personnage qui subit, comme il le peut, la suite des choses. A sequence of filmed movements generates a bouncy, unpredictable story. Through effects of scale, exaggerated close-ups and audio surprises, the viewer discovers a character who tries his best to follow the course of events.

Frédéric Lavoie, 2010 [00:03:15]

en ligne

No. : NV1-1025

Miroirs Grafignés

Ayant à priori une démarche picturale, Isabelle Lapierre explore depuis plus de deux ans le bas-relief, la vidéo et l’installation. Son travail questionne le thème de l’idéal. D’une part, elle l’interroge en jouant avec les frontières qui séparent le réel de l’imaginaire, et d’autre part, elle tente de saboter la prétendue perfection qu’il représente par le biais d’une esthétique fragile, incomplète et troublée. Par son approche, Isabelle Lapierre conserve certaines caractéristiques du tableau, qui se présente habituellement comme un monde se suffisant à lui-même, où toutes les utopies sont possibles.

Isabelle Lapierre, 2010 [00:10:06]

en ligne

No. : NV1-1028

La récréation du midi

Un élève observe les différents caractères des jeunes qui l'entourent dans la cours d'école.

Joël Vaudreuil, 2010 [00:07:00]

en ligne

No. : NV1-1007

Le tunnel

Un dictateur élimine tous les adolescents.

Olivier Harrison-Maheux, 2010 [00:03:28]

en ligne

No. : NV1-1001

Sophie Lavoie

Sophie Lavoie est au rendez-vous. Le vertige commence. (EXTRAIT VIDÉO)

Anne Emond, 2010 [00:08:42]

en ligne

No. : NV1-1010

Cabaret de la dernière chance

Suivant la cadence du quoitidien, Jean-Benôit fait une rencontre inespérée qui fera valser sa solitude. (EXTRAIT VIDÉO)

Ismaël Auray, 2010 [00:10:20]

en ligne

No. : NV1-1009

Killa-EF

Artiste graffiteur bien connu sur la scène nontréalaise, Killa-EF est un personnage haut en couleurs. Un voyage au coeur de son univers, à la découverte de la sous-culture du graffiti.

Thomas Szacka-Marier, 2010 [00:14:40]

en ligne

No. : NV1-1006

Dolorès

Au début des années 60, une petite ville minière du Canada francophone est paralysée par une grève sans précédent. Une jeune serveuse a une aventure avec un briseur de grève qui ne cherche qu'une rencontre de passage.

Guillaume Fortin, 2010 [00:15:00]

en ligne

No. : NV1-1005

Congratulations fuckers

Un simple repas autour d'un BBQ devient un règlement de comptes pour un couple qui tente tant bien que mal de sauver les apparences.

Éliot Laprise, 2010 [00:15:50]

en ligne

No. : NV1-1004

IKi bulut arasinda ; Sous deux ciels

Ce portrait touchant d'une famille unie dans la séparation nous plonge dans l'univers de Isminaz qui a immigré au Canada en laissant en Turquie deux de ses enfants et son mari. Attendant de la rejoindre, les autres membres de la famille, racontent leurs vies sans elle de l'autre côté de l'Atlantique. Extrait vidéo.

Zayne Kader Akyol, 2010 [00:25:25]

en ligne

No. : NV1-1003

Les fleurs de l’âge

Grandir n'est jamais facile. Jonathan, Karine, Michel et Claudia vivent chacun un évènement marquant et personnel par une même journée d'été. Le récit drôle et tragique d'enfances qui s'éteignent.

Vincent Biron, 2010 [00:18:20]

en ligne

No. : NV1-1002

Hôtel Tito

"Hôtel Tito", dont l’action alterne entre une auberge – l’Hôtel Tito – dans la Yougoslavie socialiste du début des années 60, et le présent à l’intérieur d’une voiture stationnée près d’un hôpital de Montréal. Cette œuvre tente de reconstruire une série d’événements qui relient les deux époques à travers l’invention d’un ensemble très particulier de faits. Ces événements, racontés par des retours en arrière, sont fondés sur les souvenirs de la mère de Gubash à propos de son voyage de noces, qui a commencé par une intoxication alimentaire pour se terminer dans la peur avec un interrogatoire surprise par un groupe de soldats ivres.

Milutin Gubash, 2010 [00:10:29]

en ligne

No. : NV1-1024

Tout près de vous/ Story of a little town

Il y a la vie, il y a la mort. Il y a les paris perdus, les chances inégalées, les chemins croisés, les feux ardents, les passions tordues, les amis pour la vie, les souhaits enfouis, les matinées inconcevables, les vérités insoutenables, les monstres chéris, les cieux, les lieux, les mouvements irréels et les retours en arrière invraisemblables. Succession de réalités re-construites qui dépeignent des tableaux où la jeunesse éclatante côtoie de possibles avenues existentielles et cathartiques. Un flash de caméra qui aveugle, un court instant qui laisse les chiens aux aboient et le ciel noir comme en enfer.

Eugénie Cliche, 2010 [00:03:11]

en ligne

No. : NV1-1023

À l'errance

À l'errance est une vidéo expérimentale réfléchissant les relations narratives que le corps entretient avec un certain type d'environnement. Le projet souhaite habiter le lieu vacant, une ancienne gare de train où certains segments de chemin de fer ponctuent le territoire et racconte se fonction passée. Au sein de ce territoire abandonné apparaît un tableau vivant s'inspirant de la culture nomade, s'intéressant au corps transporteur mais simultanément au corps habitat. Ce court vidéo erre, arpente l'image suspendue, dresse un parcours au sein d'une communauté imaginaire tout à coup sédentaire le temps d'une image. Le site de l'artiste:  jacynthecarrier.com

Jacynthe Carrier, 2010 [00:04:50]

visionnement sur place

No. : NV1-1034

Vidéastes Rcherché.es 20e / Les gagnants

Compilation des oeuvres gagnantes de l'édition 2010. Celle-ci célébrait le 20e anniversaire de l'évènement. *Vous pouvez les consulter individuellement sur ce site.*

Ismaël Auray, Vincent Biron, Anne Emond, Guillaume Fortin, Mathieu Girard, Olivier Harrison-Maheux, Zayne Kader Akyol, Éliot Laprise, Thomas Szacka-Marier, Joël Vaudreuil, 2010 [02:05:00]

visionnement sur place

No. : DVD-1020

Théâtre optique

Cette vidéo installation propose un regard vers l’intérieur d’une pièce/habitation; une boîte à souvenirs qui provoque des sensations liées au secret et au passé des anciens habitants. Constitué d’éléments miniatures, cet espace est construit comme une maquette.

Antonia Fritche, 2010

visionnement sur place

No. : NV1-1021

 

Conseil des arts et des lettres - Québec Conseil des Arts du Canada Culture, Communications et Condition féminine - Québec Ville de Québec
CLD de Québec Boite Bleue Méduse
LA BANDE VIDÉO, 541, de Saint-Vallier Est, B.P. 2, Québec (Québec) G1K 3P9, Tél. : 418 522-5561, Téléc. : 418 522-4041, info@labandevideo.com
ESPACE D'EXPOSITION, 620, Côte d'Abraham
Design - Conception : Boîte Bleue
informations
© 2008-2015 - La Bande Vidéo - Toute reproduction est interdite.